首页  |  新闻  |  政务  |  专题  |  民族  |  文化   |  图片  |   教育   |  法制  |  招商  |  能源   |  理财  |   草原社区  |  健康   |  美食  |  笑话  |  汽车  |  精神文明
您当前的位置 :首页推荐 > 最新播报 正文
通俗文化非学术 方文山新书回应马未都挑刺
内蒙古新闻网  08-09-08 10:36 打印本页 【字体:    [发表评论]
 

  词人方文山9月4日携新书《中国风——歌词里的文字游戏》出现在北京国际图书博览会上。此前,马未都曾给《青花瓷》歌词挑错,称错误太低级。方文山表示,自己如果弄得跟马未都一样,就把歌词弄得太学术。

  马未都曾给《青花瓷》歌词挑错,并称“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸。”是谬误最重的一句。他的说法是:青花瓷可瓶底从未书写过汉隶,仅在明崇祯一朝某些青花器身偶写过隶书,显然写词者并不太懂瓷器。

  昨天,方文山在讲解歌词创作由来时,举了《青花瓷》的例子。他说,自己之所以选择“汉隶”,而不是“草书”,是因为草书比较飘逸,隶书比较工整,“我想用这两个字象征一个朝代,‘汉隶’中有朝代的感觉,语义上比较连贯,而如果我写‘书草书’,这样的发音说出来会感觉很奇怪。”

  方文山昨天告诉记者,自己知道马未都挑错一事,但他认为马未都挑的错属于专业范畴,而流行音乐是通俗文化,“通俗文化有时不需要去考据太多东西就可以下笔。比如很多电影都难免有自己杜撰的情节,这样可以让剧情更连贯更好看。我在写《青花瓷》时,在查找资料时没有去查得那么彻底,如果那样的话,就会弄得太学术,不太通俗化。”

  《中国风——歌词里的文字游戏》中收入34首方文山最脍炙人口的中国风歌词。

稿源: 新华网  编辑: 安华怡
内蒙古新闻网版权与免责声明:

凡本网注明“来源:内蒙古新闻网”的所有作品,版权均属于 内蒙古新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:内蒙古新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
凡本网注明“来源:XXX(非内蒙古新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
联系方式:0471--4811341、4811342、4811343。
内蒙古新闻网站版权所有,未经书面授权不得转载或镜像。
互联网新闻信息服务许可证:1512006001  信息网络传播视听节目许可证:0507213
蒙ICP证:05000481 号
新闻热线:0471-4811341